O volume temático Otherness in Literary and Intercultural Communication: Crossing Borders, Crossing Cultures (XVII, 328 páginas) , editado pelos investigadores Cândido Oliveira Martins (Univ. Católica Portuguesa – FFCS / CEFH, Carmen Ramos Villar (Univ. de Sheffield – Inglaterra) e Michela Graziani (Univ. de Florença, Itália), foi publicado pela editora internacional Palgrave / Springer.
Este volume importante integra-se numa série temática (book series) de 10 livros – Palgrave Studies in Otherness and Communication –, coordenada pelos investigadores Luísa Magalhães (Univ. Católica Portuguesa – FFCS / CEFH e Enrique Castello Mayo (Univ. de Santiago de Compostela). Sendo esta uma publicação relevante ao nível das linhas temáticas que norteiam a produção científica do Centro de Estudos Filosóficos e Humanísticos (CEFH).
Ao longo dos 20 capítulos, este livro investiga os modos diversos como a Literatura constitui uma forma ímpar de representar e pensar a sociedade contemporânea, dominada pelos diálogos, preconceitos e tensões interculturais. Pertencentes a várias universidades europeias, americanas e africanas, os investigadores dos ensaios são: Guilherme d’Oliveira Martins (Portugal), Carlos Nogueira (Espanha), André Corrêa de Sá (EUA), Luís Cunha (Portugal), Filipe Martins (Portugal), Daniel Tavares (Portugal), Nazir Ahmed Can (Espanha), Ada Milani (Itália), Pedro Schacht Pereira (EUA), Sanae Elmoudden (EUA), Ivana Ercegovac & Mirjana Tankosic ( Emirados Árabes Unidos / Sérvia), Anima McBrown & Lorenzo Dalvit ( África do Sul), Helena Buescu (Portugal), Valentina Pedone & Federico Picerni (Itália), Mariagrazia Russo (Itália), Hatice Bay (Turquia), Yang Nan & Lola Geraldes Xavier (Macau), Magdalena Bąk (Polónia) e Mariah Wade (EUA).
Analisando a literatura lusófona e as literaturas de todo o mundo na perspetiva da comunicação intercultural, este livro aborda a literatura pós-colonial, as negociações interculturais e a forma como os debates multiculturais se refletem na produção literária. Os temas abordados incluem a mobilidade e os seus efeitos, seja por motivos profissionais, de negócios, de lazer, de viagem ou de estudo; o contacto entre países, mesmo dentro das fronteiras do próprio país; a migração ou o exílio, seja por escolha ou por força. No seu conjunto, o volume oferece um estudo comparativo das representações da comunicação intercultural através da literatura. O volume concebe a literatura de forma ampla, incluindo tanto a prosa ficcional tradicional e não ficcional, como géneros mais recentes, incluindo as publicações nas redes sociais.
Em síntese, a nível internacional, este volume representa um contributo relevante para algumas questões atuais: examina a ética e a política das noções de diferença e de alteridade em contextos literários; explora várias narrativas dos primeiros encontros com os colonizadores e o rescaldo imediato desses encontros; mostra a possibilidade de pensar a nação ou o país a partir de pontos de vista periféricos/regionais e multiculturais / cosmopolitas. Entre as palavras-chave relevantes, destacam-se: alteridade, identidade, interculturalidade, multiculturalidade, fronteira, migração, pós-colonial, estudos lusófonos, literatura contemporânea.